Договор на оказание услуг перевода - скачать бесплатно
Skip to main content
+7 (702) 847 8020 +7 (747) 392 1958
garantplus.kz@mail.ru

Договор на оказание услуг перевода


г. __________ «__»__________ 20___ года

__________, именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице __________, действующего на основании __________, с одной стороны, и __________, именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице __________, действующего на основании __________, с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые «Стороны», а каждый по отдельности «Сторона», заключили настоящий Договор на оказание услуг перевода (далее - Договор) о нижеследующем:

1. Предмет Договора

1.1. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства оказать услуги по осуществлению письменного перевода текста с ________ языка на __________ язык (далее – «Услуги») в период с «___» ________ 20__ г. по «___» ________ 20__ г.

2. Права и Обязанности сторон

2.1. Исполнитель вправе:

2.1.1. Обращаться к Заказчику для получения консультаций по переводу специальных терминов и аббревиатур;

2.1.2. Приостанавливать исполнение заказа, если Заказчик не выполняет, либо ненадлежащим образом выполняет свои обязанности по настоящему Договору.

2.2. Исполнитель обязуется:

2.2.1. осуществить своевременное оказание Услуг с надлежащим качеством, т.е. обеспечить адекватность перевода предоставленному в работу оригиналу с соблюдением лингвистических норм языка перевода;

2.2.2. принимать исходные письменные материалы Заказчика в согласованном с ним виде и передавать выполненный перевод в электронном виде или на бумажном носителе;

2.2.3. в случае получения мотивированной претензии от Заказчика, устранить допущенные ошибки или неточности в переводе в согласованный Сторонами срок без дополнительной оплаты;

2.2.4. при исполнении обязанностей по настоящему Договору исходить из наилучших интересов Исполнителя.

2.3. Заказчик обязуется:

2.3.1. своевременно оплачивать услуги Исполнителя в соответствии с п. 3.1. настоящего Договора;

2.3.2. возмещать понесенные Исполнителем расходы, понесенные в связи с исполнением обязательств по настоящему Договору.

2.4. Заказчик имеет право:

2.4.1. предъявлять претензии к качеству перевода в том случае, если в переводе содержатся существенные недостатки, к которым относятся: искажения смысла или неточности, пропуски, терминологические, грамматические и синтаксические ошибки. Претензия должна содержать конкретные замечания Заказчика относительно качества оказания Услуг, а также желаемы сроки и пути устранения недостатков. В случае непринятия Исполнителем претензии либо невыполнения Исполнителем действий, указанных в претензии, Заказчик имеет право расторгнуть настоящий Договор без возмещения Исполнителю каких-либо убытков, при условии оплаты причитающегося Исполнителю вознаграждения в соответствии с п. 3.1. настоящего Договора;

2.4.2. Расторгнуть Договор в одностороннем порядке в любое время.

3. Цена Договора и порядок расчетов

3.1 Стоимость Услуг составляет _____________ (_________) тенге.

3.2 Оплачиваются Услуги путем безналичного расчета на банковский счет Исполнителя, указанный в реквизитах настоящего Договора в течение _______ рабочих дней с даты подписания Сторона акта выполненных работ (оказанных услуг).

4. Ответственность Сторон

4.1. В случае неисполнения и/или ненадлежащего исполнения Сторонами обязательств, предусмотренных Договором, виновная Сторона возмещает другой Стороне понесенные убытки.

4.2. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору, если это произошло в связи с действием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажорных обстоятельств). К таким обстоятельствам относятся, включая, но не ограничиваясь: наводнение, пожар, землетрясение, взрыв, шторм, оседание почвы, эпидемия и иные стихийные бедствия, а также война или военные действия.

5. Конфиденциальность

5.1. Стороны обязуются добросовестно хранить финансовые, коммерческие и иные интересы другой Стороны, не разглашать и не передавать третьей стороне любую информацию, касающуюся предмета настоящего Договора, за исключением случаев, когда такая информация: передана с письменного согласия другой Стороны; предварительно известна третьей стороне; открыта для свободного доступа на законном основании.

5.2. Конфиденциальная информация включает в себя:

  • обстоятельства, имеющие отношения к финансовой либо хозяйственной деятельности Сторон;
  • данные о Сторонах и их должностных лицах, либо о партнерах Сторон и их должностных лицах, причастных к исполнению настоящего Договора;
  • любая иная информация, признанная Сторонами конфиденциальной.

5.3. Обязанности по неразглашению конфиденциальной информации возлагаются на каждую из Сторон, а равно на всех лиц, являющихся штатным персоналом Сторон, в том числе и после прекращения с ними трудовых отношений и других лиц, имеющих доступ к таким сведениям и информации.

6. Заключительные положения

6.1. Все споры, возникающие между Сторонами по настоящему Договору, разрешаются досудебным урегулированием посредством переговоров.

6.2. Разногласия, по которым Стороны не достигли договоренности, разрешаются в суде в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

6.3. Все приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью.

6.4. Любые изменения и дополнения к Договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями Сторон и скреплены их печатями.

6.5. Передача обязанностей одной из Сторон по Договору третьим лицам допускается только с письменного согласия другой Стороны.

6.6. Условия настоящего Договора могут быть изменены только по взаимному согласию Сторон и должны быть оформлены в виде дополнительного соглашения к Договору.

6.7. Настоящий Договор составлен на русском языке в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу.

7. Реквизиты, подписи и печати Сторон:

Заказчик
ТОО «________________________»
БИН ____________________
ИИК ____________________
в _____________________
БИК____________________
__________/ _______________
Исполнитель
ТОО «________________________»
БИН ____________________
ИИК ____________________
в _____________________
БИК____________________
__________/ _______________

Образец: Договор на оказание услуг перевода.doc Вы можете скачать бесплатно, кликнув внизу на кнопку ниже. Наш сайт работает на безвозмездной основе, чтобы оказывать Вам помощь.

Если помощь оказалась действительно для Вас полезной вы можете «Поддержать сайт» и отправить донат на минимально возможную для Вас сумму для того, чтобы мы продолжали свою работу.

Удачи Вам во всем и берегите себя! Знаю, Вы замечательный человек и все у Вас обязательно получится.

Здравствуйте, уважаемый посетитель нашего сайта.

Образцы всех представленных исковых заявлений, нашли свое подтверждение в положительных решениях, и именно по указанным основаниям Суды удовлетворили исковые заявления.

Настоящий сайт работает на благотворительной основе, а вся имеющейся информация предоставляется Вам безвозмездно.

Если информация для Вас оказалась действительно полезной, и есть возможность оказать поддержку сайту, направьте донат в размере 3000 тенге, либо в иной сумме по Вашему усмотрению на мобильный номер +7 702 847 8020 (Каспий Банк, Народный Банк) -Самат С.

Если в результате представленной информации Суд иск удовлетворил, полагаю возможным направить Вам 10 000 тенге. При поступлении от Вас донатов я буду знать, что помог Вам и моя работа кому то, оказалась действительно полезной.

Знайте, Вы хороший человек, а на любую жизненную ситуацию Вы обязательно найдете решение.